We're gonna do a song which I wrote with one of my idols, Carole King. "IF IT'S OVER" Mh huhuh Won't you talk to me This is so out of hand Something's gone wrong With the life than we planned Won't you look at me (mhh) You're avoiding my gaze And it seems like you've changed In so many ways Oah it isn't fair It isn't right If it's really gone Then tell me tonight If it's over (over) If it's over Let me go (Just let me go) Don't you know I don't need no apologies, no I'm not looking for sympathy All I'm asking for Is for your honesty Won't you give it to me Give it to me now It isn't fair It just isn't right 'Cause if is't really gone You've got to say the word tonight If it's over (over) If it's over (Just let me go) Won't you let me know Baby if it's over (over) If it's Over - let me Go (Just let me go) ---------------- TRADUCTION ---------------- "Si c'est Fini" Voudras tu encore dicuter avec moir C'est perdu d'avance Quelque chose ne va plus Dans ce que nous avions prévu Voudras tu encore me regarder Tu évites mon regard Et il semble que tu ais changés Pour tellement de choses Refrain : Ce n'est pas juste Ce n'est pas vrai Si c'est vraiment parti Dis le moi ce soir Si tout est fini Si tout est fini Laisse moi partir Voudras tu encore me parler Je me tient juste la Car chéri je n'ai vraiment pas besoin D'attendre la Si il n'y a plus de sentiments Refrain Je n'ai pas besoin d'excuses Je ne recherche pas de la sympatie Je te demande De l'honnêteté Voudras tu me donner ça? Donne le moi maintenant Refrain Voudras tu me faire savoir Chéri si c'est fini Si c'est fini Laisse moi partir